Umbrella
By YUI
ちゃぶ ちゃぶ 雨がふる二丁目の路地
あなたを迎えに駅までゆくの
ちゃぶ ちゃぶ 本当はケンカしたから
放っておきたいけれど...
黒い傘 忘れてた だから
待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling
改札口が見える この場所で
困り果てた あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね
ちゃぶ ちゃぶ降り続く二人の間に
小さな水たまり
白い靴 汚れてた だけど
待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling
改札口が見える この場所で
手を振っている あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね
わかってるはずなのに
雨が降るたび ここに来てしまう
今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
許してほしい あたしのこと my darling
改札口が暗くなるたびに
優しかった あなたの事 想って泣いた
今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね
Here's the english translation ^^
Pitter, patter, rain falls on the alleyway between two city blocks
I'm going to the station to meet you
Pitter, patter, actually we had a fight
I wanted to leave you alone
But you forgot your black umbrella
I wait, I'll wait forever
I forgive you, so hurry, my darling
I can see where the ticket gates are
But I was confused, I will search through the things about you
Tonight you're late home again
Pitter, patter, it continued to rain between the two of us
These little drops of water
Made my white shoes dirty, but...
I wait, I'll wait forever
I forgive you, so hurry, my darling
I can see where the ticket gates are
Though I will be waving, I will search through the things about you
Tonight you're late home again
You should know
That when it rains I'll come here
Tonight I wait again, I'll wait forever
I want to forgive you for your actions, my darling
Each time the ticket gate becomes dark
I thought of how sweet you were and cried
Tonight, you're home late again
Tonight, you're home late again
No comments:
Post a Comment